AERA 2020 Conference
We will be sharing some of our recent work:
Head Start Teachers’ Language Use in Classrooms
Presenter: Megan Chan, Francis Yang, Qing Zhou & Yuuko Uchikoshi
Objectives
Rich language exposure is crucial for the development of language
and literacy skills especially for Dual Language Learners (DLLs)
attending Head Start centers as many do not have access to
adequate English exposure at home. However, little is known about
teachers’ language backgrounds and classroom language use. The
goal of this study is to address these gaps.
Perspectives
DLLs are dependent on preschools to enhance their early literacy
experience. Consequently, teachers play a very crucial role in
helping DLLs in poverty to succeed. In order to facilitate better
teacher professional development, it is critical to understand
teachers’ backgrounds and language use in Head Start programs
serving large proportions of DLLs.
Methods
A total of 32 teachers from 20 Head Start Centers serving large
proportions of DLLs in Northern California were given a
self-reported questionnaire (Bilingual Input-Output Survey; Peña
et al., 2014), and asked to detail their classroom language use
during a typical school day on an hour-by-hour basis.
Additionally, teachers provided basic demographics, rated their
own language proficiency, and outlined their classroom language
use. Teachers also filled out a survey on their beliefs about
emotions.
Results
The majority of teachers were female. Out of the 32 teachers, 16
were of Chinese descent, 4 Hmong, 2 Filipino, 2 from India, 1
from the Middle East, 2 were African American, and 5 were
White-Hispanics. Teachers were generally highly educated, with an
average of 15.83 years of education. All but two were bilingual.
Within the bilingual teacher sample, 53% spoke some variant of
Chinese and 23% spoke Spanish. The remaining 7 were bilingual but
spoke neither Chinese nor Spanish.
The majority of Chinese-speaking teachers were comfortable in
both English and Chinese. All Spanish-speaking teachers were
confident in their English ability, but 3 out of the 7 teachers
rated their Spanish skills as low or average.
When talking to DLL’s, 56% of bilingual teachers reported using
both languages, 20% mostly English, and 23% purely English.
During large group activities, 30% of bilingual teachers used
both languages, 33% mostly English, and 37% only English. In
small group activities, 46.67% of teachers used both languages,
16.67% mostly English, and 36.67% only English. During outdoor
activities, 40% of teachers used both languages, 33% mostly
English, and 27% only English. Teachers appear to use both
languages more often when speaking face-to-face with DLLs.
However, in group settings the teachers used a more varied
combination of English and the children’s home language.
Scientific or scholarly significance of the study
Results suggest use of home language supports should be more
integral in Head Start teacher training and professional
development (National Academies of Sciences, Engineering, and
Medicine, 2017). Encouraging bilingual teachers to use Spanish or
Chinese to supplement may be another pathway towards effective
development of language and literacy abilities in young DLLs.
Vocabulary Development of Dual Language Learners in Dual Immersion Programs
Presenters: Emily Mak, Lu Yang, Mayu Lindblad, & Yuuko Uchikoshi
Objectives: The aim of this study is to investigate the role of
morphological awareness (MA) and phonological awareness (PA) on
first language (L1) and second language (L2) vocabulary
concurrently and one year later among native English-speaking
dual language learners (DLLs) who were enrolled in dual language
immersion (DLI) programs.
Theoretical framework: Existing literature support the robust
relationships between PA and vocabulary among monolingual English
speakers and Spanish-speaking DLLs. Additionally, there is
increasing evidence that MA contributes to vocabulary for
monolinguals (Carlise, 2003) and bilingual DLLs (Kieffer & Box,
2013; Luo, Koh, Deacon, & Chen, 2018). Studies have also found an
effect of cross-language transfer with Spanish MA predicting
English cognate vocabulary with Spanish-speaking DLLs (Ramirez,
Chen, & Pasquarella, 2013). Several studies have also found
English MA predicting Chinese vocabulary with Chinese-English
DLLs (Tong et al., 2018). Past studies with bilinguals have
mainly been conducted with English learners. How PA and MA
influence L2 vocabulary concurrently and one year later for
native-English speaking DLLs who are learning an L2 (e.g.,
Spanish, Chinese) in DLI programs have not received much
attention.
Methods: Forty-four children (29 English-Spanish, 15
English-Cantonese) were recruited from Cantonese or Spanish DLI.
A comparison group of 22 general education (GE) monolingual
English-speaking children were also recruited from the same
school district with similar maternal education and SES. Multiple
linear regressions were conducted to examine the role of MA and
PA on these students’ L1 and L2 vocabulary knowledge.
Data sources: Vocabulary was measured with the Peabody Picture
Vocabulary Test (English: Dunn & Dunn, 2007; Spanish: Dunn &
Dunn, 1986; Cantonese: Lu & Liu, 1998). MA was measured in
English (Apel, Diehm, & Apel, 2013), Spanish (Yang et al., 2018),
and Cantonese (McBride, Shu, Zhou, Wat & Wagner, 2003). PA was
measured with elision subtest of the Comprehensive Test of
Phonological Processing (Wagner, Torgesen, Rashotte, & Pearson,
2013) for English, TOPPS for Spanish (Francis et al., 2001) and
in Chinese (Li, Shu, McBride-Chang, Liu, & Peng, 2012).
Results: Preliminary results show that Grade 1 English vocabulary
and concurrent English MA predict Grade 2 English vocabulary
similarly among both bilingual students from DLI and monolingual
students from GE. As for L2, after controlling for Grade 1
Spanish vocabulary, Grade 1 Spanish PA significantly predicted
Grade 2 Spanish vocabulary among native English-speaking students
enrolled in DLI Spanish. Grade 2 Spanish MA and PA predicted
concurrent Spanish vocabulary. For native English-speaking
students enrolled in DLI Cantonese, Grade 1 Cantonese MA
significantly predicted Grade 2 Cantonese vocabulary. Grade 2
Cantonese MA also predicted concurrent Cantonese vocabulary.
Scholarly significance: These findings uncover the similarities
and differences in the contribution of PA and MA on L2 Spanish
and Cantonese vocabulary for native English speakers. Although L2
MA contributed to L2 Spanish and Cantonese vocabulary, only
Spanish PA facilitated L2 Spanish vocabulary in DLI settings. By
comparing native English students in DLI and GE classrooms, this
study reveals the similarities of learning English in bilingual
and monolingual children. Implications for classroom instruction
and policy will be discussed